Résultats
|
31.
|
Mauvaises routes / Natalka Vorojbyt ; traduit de l'ukrainien par Iryna DmytrychynTraduction de: поганi дорогuÉditeur : Paris : Éditions l'Espace d'un instant, 2022Description : 1 vol. (83 p.) :
couv. ill. en coul. ;
20 cmDisponibilité: Exemplaires empruntables: (1)891.7 VOR.
|
|
32.
|
Ici, ce n'est pas un endroit pour mourir / Albert Boronat ; traduit de l'espagnol (Espagne) par Marion CousinTraduction de: Esto no es un lugar adecuado para morirÉditeur : Paris : Actualités éditions, DL 2022 • 37-Monts : Impr. Présence GraphiqueDescription : 1 vol. (90 p.) :
couv. ill. ;
21 cmDisponibilité: Exemplaires empruntables: (1)862.64 BOR.
|
|
33.
|
La Croix / Fernando Rodríguez Araya ; traduit de l'espagnol (Costa Rica) par David FerréTraduction de: La Cruz = C 2014Éditeur : Paris : Actualités éditions, DL 2022 • 37-Monts : Impr. Présence GraphiqueDescription : 1 vol. (67 p.) :
couv. ill. en coul. ;
21 cmDisponibilité: Exemplaires empruntables: (1)862.64 ROD.
|
|
34.
|
Étude de trois cauchemars d'un homme à la tête de chat / Bryan Vindas Villarreal ; texte traduit de l'espagnol (Costa Rica) par David FerréTraduction de: Estudio de tres pesadillas de un hombre con cabeza de gato = C 2017Éditeur : Paris : Actualités éditions, DL 2022Description : 1 vol. (67 p.) :
couv. ill. en coul. ;
21 cmDisponibilité: Exemplaires empruntables: (1)862.64 VIN.
|
|
35.
|
Un raisin au soleil / Lorraine Hansberry ; traduit de l'anglais par Samuel Légitimus et Sarah VermandeTraduction de: A raisin in the sunÉditeur : Montreuil : L'Arche, DL 2022Description : 1 vol. (140 p.) :
couv. ill. ;
19 cmDisponibilité: Exemplaires empruntables: (1)812.54 HAN.
|
|
36.
|
Fenêtre / Ayşe Bayramoğlu ; traduit du turc (Turquie) par Selin AltiparmakTraduction de: PencereÉditeur : Besançon : les Solitaires intempestifs, DL 2022 • 37-Monts : Impr. Présence graphiqueDescription : 1 vol. (56 p.) ;
20 cmDisponibilité: Exemplaires empruntables: (1)894.35 BAY.
|
|
37.
|
Lumières blanches intermittentes : théâtre / Giuliana Kiersz / traduit de l'espagnol (Argentine) par Maud FlankTraduction de: Luces blancas intermitentesNiveau de dépouillement: 502 • B • Le jour où elle m’a dit qu’elle avait tué le chien j’ai pris la voitureÉditeur : Les Matelles (Hérault) : Éditions Espaces 34, DL 2022Description : 1 vol. (71 p.) ;
21 cmDisponibilité: Exemplaires empruntables: (1)862.64 KIE.
|
|
38.
|
La colère de Narcisse ; suivi de Kassandra ; et Tráfico / Sergio Blanco ; traduit de l'espagnol (Uruguay) par Philippe KoscheleffTraduction de: La ira de Narciso • Kassandra • TráficoÉditeur : Paris : Actualités Editions, DL 2022 • 37-Monts : Impr. Présence GraphiqueDescription : 1 vol. (189 p.) :
couv. ill. en coul. ;
21 cmDisponibilité: Exemplaires empruntables: (1)862.64 BLA.
|
|
39.
|
Dans la mesure de l'impossible / Tiago Rodrigues ; traduit du portugais (Portugal) par Thomas ResendesÉditeur : Besançon : Éditions Les Solitaires intempestifs, DL 2022Description : 1 vol. (72 p.) ;
20 cmDisponibilité: Exemplaires empruntables: (1)869 ROD.
|
|
40.
|
La fuite : pièces et nouvelles / Mikhaïl Boulgakov ; traduction [et préface] Laure TroubetzkoyNiveau de dépouillement: La fuite • L'appartement de Zoïka • Les aventures extraordinaires d'un docteur • La couronne rouge (Historia morbi) • Histoire chinoise - Six tableaux en guise de récit • Le brasier du khan • Le 13, immeuble Elpit - Commune ouvrière - Récit • Scènes moscovites - En première ligne • Un psaumeÉditeur : Paris : Ymca-Press, DL 2022Description : 1 vol. (377 p.) :
ill., couv. ill. ;
19 cmDisponibilité: Pas d'exemplaire disponible: En prêt (1).
|
|
41.
|
Une vie américaine / Lucía Carballal ; texte traduit de l'espagnol par David FerréTraduction de: Una vida americanaÉditeur : Paris : Actualités éditions, DL 2022 • 37-Monts : Impr. Présence GraphiqueDescription : 1 vol. (98 p.) :
couv. ill. ;
21 cmDisponibilité: Exemplaires empruntables: (1)862.64 CAR.
|
|
42.
|
Choeur des amants / Tiago Rodrigues ; traduit du portugais (Portugal) par Thomas ResendesTraduction de: Coro dos amantesÉditeur : Besançon : les Solitaires intempestifs, DL 2021Description : 1 vol. (78 p.) ;
20 cmDisponibilité: Exemplaires empruntables: (1)869 ROD.
|
|
43.
|
La solitude du promeneur de chiens : journal dramatique / María Velasco ; traduit de l'espagnol par David FerréTraduction de: La Soledad del paseador de perrosÉditeur : Paris : Actualités Éditions, DL 2021 • 37-Monts : Impr. Présence GraphiqueDescription : 1 vol. (62 p.) ;
21 cmDisponibilité: Exemplaires empruntables: (1)862.64 VEL.
|
|
44.
|
Le prix de la révolte au marché noir / Dimítris Dimitriàdis ; traduit du grec par Michel VolkovitchTraduction de: Η τιμή της avτapσiaς στη μαύρη αγοράÉditeur : Sèvres : le Miel des anges, DL 2021Description : 1 vol. (141 p.) ;
21 cmDisponibilité: Exemplaires empruntables: (1)889 DIM.
|
|
45.
|
La donna la più grassa del monde = La femme la plus grosse du monde / Emanuele Aldrovandi ; traduction Jean-Claude Bastos et Antonella CapraTraduction de: La donna piu grassa del mondoÉditeur : Toulouse : Presses Universitaires du Midi • C 2021Description : 1 vol. (152 p.) ;
21 cmDisponibilité: Exemplaires empruntables: (1)852.914 ALD.
|
|
46.
|
Dix millions / Carlos Celdrán ; traduit de l'espagnol (Cuba) par Floriane ToussaintTraduction de: Diez millones = cop. 2017Éditeur : Paris : Actualités éditions, DL 2021Description : 1 vol. (61 p.) :
couv. ill. ;
21 cmDisponibilité: Exemplaires empruntables: (1)862.64 CEL.
|
|
47.
|
N63 : (Etwas Kommt Mir Bekannt Vor) = N63 : (ça me rappelle quelque chose) / Liat Fassberg ; traduction et préface Katharina StalderÉditeur : Toulouse : Presses universitaires du Mirail, 2021Description : 1 vol. (107 p.) :
couv. ill. en coul. ;
21 cmDisponibilité: Exemplaires empruntables: (1)832.914 FAS.
|
|
48.
|
Bordel Balkans : chronique d'une famille balkanique : pièce en trois actes et un épilogue, inspirée de l'Orestie d'Eschyle / Jeton Neziraj ; traduit de l'albanais (Kosovo) par Anne-Marie BucquetTraduction de: Bordel BallkanÉditeur : Paris : Éditions l'Espace d'un instant, 2021Description : 1 vol. (119 p.) :
couv. ill. ;
20 cmDisponibilité: Exemplaires empruntables: (1)891.9 NEZ.
|
|
49.
|
Huit heures ne font pas un jour : une série familiale / Rainer Werner Fassbinder ; traduite de l'allemand par Laurent MuhleisenTraduction de: Acht Stunden sind keinTagÉditeur : Paris : L'Arche éditeur, DL 2021Description : 1 vol. (302 p.) :
couv. ill. en coul. ;
21 cmDisponibilité: Exemplaires empruntables: (1)832.914 FAS.
|
|
50.
|
Liebestod : l'odeur du sang ne me quitte pas des yeux : Juan Belmonte ; suivi de Le Plaisir des dieux ; [suivi de] Un combat qui compte / Angelica Liddell ; traduit de l'espagnol par Christilla VasserotTraduction de: Liebestod, el olor a sangre no se me quita de los ojos, Juan Belmonte • El placer de los dioses • Una pelea que cuentaNiveau de dépouillement: Liebestod, l'odeur du sang ne me quitte pas des yeux, Juan Belmonte • Le Plaisir des dieux • Un combat qui compteÉditeur : Besançon : Les Solitaires Intempestifs, DL 2021Description : 1 vol. (75 p.) ;
20 cmDisponibilité: Exemplaires empruntables: (1)862.64 LID.
|
|
51.
|
Jour de colère : ou Le chant d'un coeur stupide : (A harag napja, Budapest 2015) / Árpád Schilling, Éva Zabezsinszkij ; traduit du hongrois par Petra Kőrösi ; [préface Árpád Schilling]Traduction de: A harag napja = 2015Éditeur : Paris : Éditions l'Espace d'un instant, 2021Description : 1 vol. (77 p.) :
couv. ill. en coul. ;
24 cmDisponibilité: Exemplaires empruntables: (1)894.5 SCH.
|
|
52.
|
Les chiffonniers / Yerandy Fleites Pérez ; traduit de l'espagnol (Cuba) par David FerréTraduction de: Los basureros = cop. 2015Éditeur : Paris : Actualités éditions, DL 2021Description : 1 vol. (61 p.) :
couv. ill. ;
21 cmDisponibilité: Exemplaires empruntables: (1)862.64 FLE.
|
|
53.
|
Catarina et la beauté de tuer des fascistes / Tiago Rodrigues ; traduit du portugais (Portugal) par Thomas ResendesTraduction de: Catarina e a beleza de matar fascistasÉditeur : Besançon : les Solitaires Intempestifs, DL 2020Description : 1 vol. (105 p.) ;
20 cmDisponibilité: Exemplaires empruntables: (1)869 ROD.
|
|
54.
|
American Buffalo ; suivi de Partenaires / David Mamet ; texte français de Pierre LavilleTraduction de: American Buffalo • Speed-the-PlowÉditeur : Paris : L'Avant-scène théâtre, DL 2020Description : 1 vol. (203 p.) :
couv. ill. en coul. ;
19 cmDisponibilité: Exemplaires empruntables: (1)812.54 MAM.
|
|
55.
|
Loth et son Dieu ; Marcella de Ulloa : ou la dernière toile de Vélazquez / Howard Barker ; traduit de l'anglais par Sarah Hirschmuller [et] Pascale DrouetTraduction de: Loth and his God • At her age and hersNiveau de l'ensemble: Oeuvres choisies / Howard Baker, n°11Éditeur : Montreuil : Éditions théâtrales, [Montpellier] : Maison Antoine Vitez, DL 2020Description : 1 vol. (108 p.) :
couv. ill. ;
21 cmDisponibilité: Exemplaires empruntables: (1)822.914 BAR.
|
|
56.
|
Peer Gynt du Kosovo : (Peer Gynti nga Kosova, Split-Prishtina,2013-2018) ; L'Effondrement de la tour Eiffel : (Shembja e Kulles se Ajfelit, Val de Reuil-Prishtina, 2011) / Jeton Neziraj ; traduit de l'albanais (Kosovo) par Arben Bajraktaraj et Valérie DecobertTraduction de: Peer Gynti nga Kosova, Shembja e Kulles se AjfelitNiveau de dépouillement: L'Effondrement de la tour Eiffel, (Shembja e Kulles se Ajfelit, Val de Reuil-Prishtina, 2011)Éditeur : Paris : l'Espace d'un instant, 2020Description : 1 vol. (161 p.) :
couv. ill. en coul. ;
20 cmDisponibilité: Exemplaires empruntables: (1)891.9 NEZ.
|
|
57.
|
Iphigénie, Agamemnon, Électre / Tiago Rodrigues ; traduit du portugais (Portugal) par Thomas ResendesTraduction de: Ifigénia, Agamémnon e ElectraNiveau de dépouillement: Iphigénie • Agamemon • ÉlectreÉditeur : Besançon : Les Solitaires Intempestifs, DL 2020Description : 1 vol. (157 p.) ;
20 cmDisponibilité: Exemplaires empruntables: (1)869 ROD.
|
|
58.
|
Toutes les nuits d'un jour / Alberto Conejero ; traduit de l'espagnol par David FerréTraduction de: Todas las noches de un diaÉditeur : Paris : Actualités Éditions, DL 2020Description : 1 vol. (81 p.) :
couv. ill. ;
21 cmDisponibilité: Exemplaires empruntables: (1)862.64 CON.
|
|
59.
|
Hymne de la jeunesse démocratique : aux héros de la culture des années quatre-vingt-dix : comédie tragique en deux actes / Serhiy Jadan ; traduit de l'ukrainien par Iryna DmytrychynTraduction de: Гімн демократичної молоді = cop. 2006 • Gìmn demokratičnoï molodì = cop. 2006Éditeur : Paris : Éditions l'Espace d'un instant, 2020Description : 1 vol. (93 p.) :
couv. ill. ;
20 cmDisponibilité: Exemplaires empruntables: (1)891.7 ZAD.
|
|
60.
|
Angry bird / Bassa Djanikashvili ; traduit du géorgien par Gery Clappier, Maya Kiasashvili et Clara Schwartzenberg ; [préface de Yoann Lavabre]Éditeur : Paris : Éditions l'Espace d'un instant, 2020Description : 1 vol. (69 p.) :
couv. ill. en coul. ;
20 cmDisponibilité: Exemplaires empruntables: (1)899 DJA.
|