Vue normale
Vue MARC
Las voces de Penélope = = Les voix de Pénélope / Pascual Itziar ; traduit par Rosine Gars, Como si fuera esta noche = = Bésame mucho / Gracia Morales ; traduit par Emmanuelle Garnier ; introduction de Carole EggerLangue: espagnol ; français ; de l'oeuvre originale, espagnol.Pays: France.Éditeur : Toulouse : Presses universitaires du Mirail : Théâtre de la Digue, 2003Description : 1 vol. (133 p.) :
couv. ill. en coul. ;
21 cmISBN: 2858167303; 2-914460-12-0.Collection : Nouvelles scènes, 1760-2602Bibliographie: Bibliogr. p. 28-34.Sujet - Forme : Théâtre (genre littéraire) espagnol -- 21e siècle -- Traductions françaises Discipline ENSATT: Théâtre (oeuvre) Voir dans le SUDOC
Type de document | Site actuel | Localisation | Cote | Statut | Date de retour prévue | Code à barres | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Livres | ENSATT | Archives magasins S010 (accès indirect) | 862.64 PAS (Parcourir l'étagère(Ouvrir ci-dessous)) | Disponible | A31001000030109A |
Parcourir ENSATT les étagères, Localisation : Archives magasins S010 (accès indirect) Fermer l'étagère (Fermer la navigation sur l'étagère)
862.64 ORT Dedos | 862.64 ORT El local de Bernadeta A. | 862.64 ORT Les Gondra | 862.64 PAS Las voces de Penélope | 862.64 PAS Eudy | 862.64 PAZ La fille de Rappaccini | 862.64 PER Concerto pour l'accumulation |
Texte espagnol avec trad. française en regard