Vue normale Vue MARC
Toutes les nuits d'un jour / Alberto Conejero ; traduit de l'espagnol par David FerréTraduction de: Todas las noches de un diaAuteur principal: Conejero López, Alberto, 1978-...., AuteurAuteur secondaire: Ferré, David, 1971-...., TraducteurLangue: français ; de l'oeuvre originale, espagnol.Pays: France.Éditeur : Paris : Actualités Éditions, DL 2020Description : 1 vol. (81 p.) : couv. ill. ; 21 cmISBN: 9791094225226.Collection : ˆLes ‰Incorrigibles, 2550-8563, 21Résumé : Ce texte célèbre un impossible amour, suite à un viol d'enfance, un abus incestueux. Mélodrame vénéneux sur l'incapacité à aimer après avoir souffert de violences sexuelles, on y trouve un jardinier, Samuel, seul dans une serre, au milieu de lotissements modernes. Il est interrogé par un agent de police à la recherche de Silvia, la propriétaire dont le corps est enfoui. Silvia ressurgit dans le drame comme un fantôme. Le drame de cette mort, c'est celui d'une femme violée par son frère et son impossible résilience. Elle ne désire alors que mourir, pour dissoudre sa douleur dans la terre et que son corps s'enchevêtre avec les racines des plantes, des orchidées. La cosmogonie qui se construit ici prend la forme d'un palimpseste autour de cette disparition : les racines qui peuplent cette serre et qui poussent au-dedans du cœur quand celui-ci ne peut plus respirer à l'unisson de l'être aimé. L'atavisme, dans toute l'œuvre de cet auteur régit nos existences, et la nature retrouve alors ses droits..Sujet - Forme : Théâtre (genre littéraire) espagnol -- 2000- -- Traductions françaises Discipline ENSATT: Théâtre (oeuvre) Voir dans le SUDOC
Exemplaires
Type de document Site actuel Localisation Cote Statut Date de retour prévue Code à barres
Livres Livres ENSATT Salle de lecture 862.64 CON (Parcourir l'étagère(Ouvrir ci-dessous)) Disponible A31001000165341B

Horaires - Contact | Conditions d'accès | Collections & Ressources | Les Archives

ENSATT | 4 rue Soeur Bouvier 69322 Lyon cedex 05 | 04.78.15.05.05