Image de Coce
Vue normale Vue MARC
Confiture russe [Texte imprimé] : pièce en trois actes sans entracte / Ludmila Oulitskaïa ; traduit du russe par Sophie BenechTraduction de: Русское варенье • Russkoe varenʹeAuteur principal: Oulitskaïa, Ludmila, 1943-...., AuteurAuteur secondaire: Benech, Sophie, 1952-...., TraducteurLangue: français ; de l'oeuvre originale, russe.Pays: France.Éditeur : [Paris] : Gallimard, DL 2018Description : 1 vol. (196 p.) ; 21 cmISBN: 9782070783359.Collection : ˜Le œManteau d'Arlequin, 0768-0430Résumé : La 4e de couverture indique :"Une datcha, dans la campagne, à une heure de route de Moscou, en 2002. Bien que délabrée, elle est toujours habitée par les deux enfants de l’académicien Ivan Lépiokhine, Andreï Ivanovitch et Natalia Ivanovna. Le toit fuit, les portes brimbalent, le courant électrique devient intermittent et l’eau du robinet se tarit... Tandis qu’Andreï boit de la vodka à toute heure et que les trois filles de Natalia ne lèvent pas le petit doigt, cette dernière, traductrice de plusieurs langues, reste rivée à sa machine à écrire pour essayer de gagner quelques dollars, aussitôt dépensés en réparations. Et il y a urgence : les inquiétantes vibrations d’un chantier secouent de plus en plus fréquemment la masure. Qualifiée par l’auteur de «post-tchékhovienne», cette pièce peut se lire comme une transposition dans la Russie des années 2000 des péripéties tragi-comiques des chefs-d’œuvre La Cerisaie et Les Trois Sœurs.".Sujet - Nom commun : Théâtre (genre littéraire) russe -- 21e siècle -- Traductions françaises Discipline ENSATT: Théâtre (oeuvre) Voir dans le SUDOC
Exemplaires
Type de document Site actuel Localisation Cote Statut Date de retour prévue Code à barres
Livres Livres ENSATT Salle de lecture 891.7 OUL (Parcourir l'étagère(Ouvrir ci-dessous)) Disponible A31001000146481B

Horaires - Contact | Conditions d'accès | Collections & Ressources | Les Archives

ENSATT | 4 rue Soeur Bouvier 69322 Lyon cedex 05 | 04.78.15.05.05