Voici les 16 résultats de votre recherche.

Trier
Résultats
1.
Picasso [Texte imprimé] : des ballets au drame : 1917-1926 / Josep Palau i Fabre ; [traduit du catalan par Robert Marrast]Traduction de: Picasso 1917/1926, dels ballets al dramaÉditeur : Köln : Könemann, 1999Description : 1 vol. (528 p.) : ill. en noir et en coul., carte, portr., jaquette ill. en coul. ; 31 cmDisponibilité: Exemplaires empruntables: (1)709.04 PIC.
2.
Théâtre espagnol du XVIIe siècle, II / édition publiée sous la direction de Robert Marrast ; introduction générale par Jean Canavaggio ; textes présentés, traduits [de l'espagnol] et annotés par Pierre Alzieu, Émile Arnaud, Louis Barbe... [et al.]Traduction de: ˜El œvergonzoso en palacio / Tirso de Molina • Don Gil de las calzas verdes / Tirso de Molina • ˜El œburlador de Sevilla y convidado de piedra / Tirso de Molina • ˜La œvenganza de Tamar / Tirso de Molina • Por el sotano y el torno / Tirso de Molina • ˜El œcondenado por desconfiado / Tirso de Molina • ˜El œexaminador Miser Palomo / Antonio Hurtado de Mendoza • ˜El œbarbero / Luis Quiñones de Benavente • ˜Los œsacristanes Cosquillas y Talegote / Luis Quiñones de Benavente • ˜La œdevocion de la cruz / Pedro Calderón de la Barca • ˜La œdama duende / Pedro Calderón de la Barca • Casa con dos puertas, mala es de guardar / Pedro Calderón de la Barca • ˜El œprincipe constante / Pedro Calderón de la Barca • ˜La œcena del rey Baltasar / Pedro Calderón de la Barca • Amar despuès de la muerte / Pedro Calderón de la Barca • ˜El œmédico de su honra / Pedro Calderón de la Barca • ˜Los œcabellos de Absalon / Pedro Calderón de la Barca • ˜El œgran teatro del mundo / Pedro Calderón de la Barca • ˜La œvida est sueno / Pedro Calderón de la Barca • ˜El œmagico prodigioso / Pedro Calderón de la Barca • ˜El œalcalde de Zalamea / Pedro Calderón de la Barca • ˜El œpostrer duelo de Espana / Pedro Calderón de la Barca • Eco y Narciso / Pedro Calderón de la Barca • ˜El œdragoncillo / Pedro Calderón de la Barca • ˜El œdesafio de Juan Rana / Pedro Calderón de la Barca • Del rey abajo, ninguno o El labrador mas bonrada, Garcia del Castanar / Francisco de Rojas Zorrilla • ˜El œlindo don Diego / Agustín Moreto y CavanaNiveau de dépouillement: ˜Le œtimide au palais / Tirso de Molina • Don Gil aux chausses vertes / Tirso de Molina • ˜Le œtrompeur de Séville et l'invité de pierre / Tirso de Molina • ˜La œvengeance de Tamar / Tirso de Molina • Par la cave et par le tour / Tirso de Molina • ˜Le œdamné par manque d'espoir / Tirso de Molina • ˜L'œexaminateur Messer Palomo / Antonio Hurtado de Mendoza • ˜Le œbarbier / Luis Quiñones de Benavente • ˜Les œsacristains Cosquillas et Talegote / Luis Quiñones de Benavente • ˜La œdévotion à la croix / Pedro Calderón de la Barca • ˜La œFarfadette / Pedro Calderón de la Barca • Maison à deux portes, maison difficile à garder / Pedro Calderón de la Barca • ˜Le œprince Constant / Pedro Calderón de la Barca • ˜Le œfestin du roi Balthasar / Pedro Calderón de la Barca • Aimer par-delà la mort / Pedro Calderón de la Barca • ˜Le œmédecin de son honneur / Pedro Calderón de la Barca • ˜Les œcheveux d'Absalom / Pedro Calderón de la Barca • ˜Le œgrand théâtre du monde / Pedro Calderón de la Barca • ˜La œvie est un songe / Pedro Calderón de la Barca • ˜Le œmagicien prodigieux / Pedro Calderón de la Barca • ˜L'œalcade de Zalamea / Pedro Calderón de la Barca • ˜Le œdernier duel en Espagne / Pedro Calderón de la Barca • Echo et Narcisse / Pedro Calderón de la Barca • ˜Le œpetit dragon / Pedro Calderón de la Barca • ˜Le œdéfi de Juan Rana / Pedro Calderón de la Barca • Hormis le roi, personne ou Le plus noble des paysans, Garcia del Castanar / Francisco de Rojas Zorrilla • ˜Le œbeau Don Diego / Agustín Moreto y Cavana • Dona Esquina / Agustín Moreto y CavanaÉditeur : [Paris] : Gallimard, DL 1998, copyright 1999Description : 1 vol. (XLV-1995 p.) : plan ; 18 cmDisponibilité: Exemplaires empruntables: (1)862.3 THE. Exemplaires en consultation sur place: Exclu du prêt (1)862.3 THE.
3.
Théâtre espagnol du XVIIe siècle, I / édition publiée sous la direction de Robert Marrast ; introduction générale par Jean Canavaggio ; textes présentés, traduits et annotés par Émile Arnaud, Pierre Blasco, Patrice Bonhomme,... [et al.]Traduction de: ˜El œbastardo Mudarra / Lope Félix de Vega Carpio • ˜La œdama boba / Lope Félix de Vega Carpio • ˜El œperro del hortelano / Lope Félix de Vega Carpio • ˜El œVillano en su rincón / Lope Félix de Vega Carpio • ˜El œmejor alcalde, el rey / Lope Félix de Vega Carpio • ˜El œmarido más firme, Orfeo / Lope Félix de Vega Carpio • ˜El œcaballero de Olmedo / Lope Félix de Vega Carpio • ˜El œcastigo sin venganza / Lope Félix de Vega Carpio • ˜La œestrella de Sevilla / Lope Félix de Vega Carpio • ˜Las œmocedades del Cid / Guillén de Castro y Bellvis • ˜El œesclavo del demonio / Antonio Mira de Amescua • Reinar después de morir / Luis Vélez de Guevara • ˜Las œparedes oyen / Juan Ruiz de Alarcón y Mendoza • ˜La œprueba de las promesas / Juan Ruiz de Alarcón y Mendoza • ˜La œverdad sospechosa / Juan Ruiz de Alarcón y Mendoza • ˜El œanticristo / Juan Ruiz de Alarcón y Mendoza • ˜El œtejedor de segovia / Juan Ruiz de Alarcón y Mendoza • Peribáñez y el Comendador de Ocaña / Lope Félix de Vega Carpio • ˜Las œferias de Madrid / Lope Félix de Vega Carpio • Acero de Madrid / Lope Félix de Vega Carpio • ˜La œAdúltera perdonada / Lope Félix de Vega CarpioNiveau de dépouillement: Fuente Ovejuna / Lope Félix de Vega Carpio • Mudarra le bâtard / Lope Félix de Vega Carpio • ˜La œpetite niaise / Lope Félix de Vega Carpio • ˜Le œchien du jardinier / Lope Félix de Vega Carpio • ˜Le œpaysan dans son coin / Lope Félix de Vega Carpio • ˜Le œmeilleur alcade est le roi / Lope Félix de Vega Carpio • ˜Le œmari le plus constant, Orphée / Lope Félix de Vega Carpio • ˜Le œchevalier d'Olmedo / Lope Félix de Vega Carpio • ˜Le œchâtiment sans vengeance / Lope Félix de Vega Carpio • ˜L'œEtoile de Séville / Lope Félix de Vega Carpio • ˜Les œenfances du Cid / Guillén de Castro y Bellvis • ˜L'œEsclave du démon / Antonio Mira de Amescua • Régner après la mort / Luis Vélez de Guevara • ˜Les œmurs ont des oreilles / Juan Ruiz de Alarcón y Mendoza • ˜L'œEpreuve des promesses / Juan Ruiz de Alarcón y Mendoza • ˜La œvérité suspecte / Juan Ruiz de Alarcón y Mendoza • ˜L'œantéchrist / Juan Ruiz de Alarcón y Mendoza • ˜Le œtisserand de Ségovie / Juan Ruiz de Alarcón y Mendoza • Peribáñez et le commandeur d'Ocaña / Lope Félix de Vega Carpio • ˜La œfoire de Madrid / Lope Félix de Vega Carpio • ˜L'œEau ferrée de Madrid / Lope Félix de Vega Carpio • ˜L'œAdultère pardonnée / Lope Félix de Vega CarpioÉditeur : [Paris] : Gallimard, impr. 1994, cop. 1994Description : 1 vol. (LIII-1726 p.) : 1 carte ; 18 cmDisponibilité: Exemplaires empruntables: (1)862.3 THE. Exemplaires en consultation sur place: Exclu du prêt (1)862.3 THE.
4.
Giorgio de Chirico [Texte imprimé] / Pere Gimferrer ; version française de Robert MarrastÉditeur : Paris : A. Michel, 1988, cop. 1988Description : 1 vol. (128 p.) : ill. en noir et en coul. ; 29 cmDisponibilité: Exemplaires empruntables: (1)709.04 DEC.
5.
Magritte / Pere Gimferrer ; traduction française de Robert MarrastÉditeur : Paris : A. Michel, 1986Description : 1 vol. (128 p.) : ill. en noir et en coul. ; 31 cmDisponibilité: Exemplaires empruntables: (1)709.04 MAG.
6.
Œuvres complètes, I / Federico Garcia Lorca ; édition établie par André Belamich ; textes traduits par André Belamich, Jacques Comincioli, Claude Couffon, Robert Marrast, Bernard Sesé, Jules SupervielleNiveau de dépouillement: Livre de poèmes / Federico García Lorca • Poème du Cante Jondo • Romancero Gitan • Poète à New York • Six poèmes galiciens / Federico García Lorca • Chant funèbre pour Ignacio Sanchez Mejias • Divan du Tamarit • Sonnets de l'amour obscur / Federico García Lorca • Contes, hommages et conférences / Federico García Lorca • Correspondance (février 1918-juillet 1936) / Federico García LorcaÉditeur : [Paris] : Gallimard, 1986Description : 1 vol. (LXI-1894 p.) ; 18 cmDisponibilité: Exemplaires empruntables: (1)862.6 GAR.
7.
Le Repoussoir [Texte imprimé] : fable de l'amour et des vieilles, en 3 actes : 2e version [Vincennes, Théâtre Daniel Sorano, 2 mai 1984] / Rafael Alberti ; texte français, Robert MarrastTraduction de: El AdefesioÉditeur : Paris : l'Arche, 1984Description : 59 p. ; 18 cmDisponibilité: Exemplaires empruntables: (2)862.64 ALB, 862.64 ALB.
8.
Joan Miró [Texte imprimé] / Rosa Maria Malet ; [traduit de l'espagnol par Joëlle Guyot et Robert Marrast]Éditeur : Paris : A. Michel, 1983Description : 128 p : ill. en noir et en couleur ; 31 cmDisponibilité: Exemplaires empruntables: (1)709.04 MIR.
9.
Théâtre espagnol du XVIe siècle / édition publiée sous la direction de Robert Marrast ; introduction générale par Jean Canavaggio ; textes présentés, traduits et annotés par Jean Canavaggio, Florence Delay, Jean-Louis Flecniakoska... [et al.]Traduction de: ˜La œCelestina o Tragicomedia de Calisto y Melibea / attribuée à Fernando de Rojas • Auto da Sibila Casandra / Gil Vicente • Auto da Barca da Glória / Gil Vicente • Tragicomédia de Don Duardos / Gil Vicente • Eglogas / Juan del Enzina • Auto de la Pasión / Lucas Fernandez • ˜La œComedia Himenea / Bartolomé de Torres Naharro • Códice de autos viejos • Auto del Sacrificio de Abraham • Auto del Martirio de Santa Bárbara • Auto de la Residencia del Hombre • Cornudo y contento / Lope de Rueda • ˜La œtierra de Jauja / Lope de Rueda • ˜Las œAceitunas / Lope de Rueda • ˜El œInfamador / Juan de la Cueva • Auto de la Oveja perdida / Juan de Timoneda • Auto de la Fe / Juan de Timoneda • Paso de los ciegos / Juan de Timoneda • Isabela / Lupercio Leonardo de Argensola • ˜El œhospital de los locos / José de Valdivielso • ˜El œviaje entretenido / Agustin de Rojas Villandrando • Comedia del cerco de Numancia / Miguel de Cervantes Saavedra • Comedia famosa intitulada El Rufián dichoso / Miguel de Cervantes Saavedra • Comedia famosa de Pedro de Urdemalas / Miguel de Cervantes Saavedra • Entremés del Juez de los divorcios / Miguel de Cervantes Saavedra • Entremés de la Guarda cuidadosa / Miguel de Cervantes Saavedra • Entremés del Retablo de las maravillas / Miguel de Cervantes Saavedra • Entremés del Viejo celoso / Miguel de Cervantes SaavedraNiveau de dépouillement: ˜La œCélestine ou Tragi-comédie de Calixte et Mélibée / attribuée à Fernando de Rojas • Auto de la sibylle Cassandre / Gil Vicente • Auto de la barque du paradis / Gil Vicente • Tragi-comédie de Don Duardos / Gil Vicente • Eglogues / Juan del Enzina • Auto de la passion / Lucas Fernandez • ˜La œcomédia Hyménée / Bartolomé de Torres Naharro • Recueil d'autos anciens • Auto du sacrifice d'Abraham • Auto du martyre de Sainte Barbe • Auto du procès de l'homme • Cocu et content / Lope de Rueda • ˜Le œpays de cocagne / Lope de Rueda • ˜Les œolives / Lope de Rueda • ˜Le œdiffamateur / Juan de la Cueva • Auto de la brebis égarée / Juan de Timoneda • Auto de la foi / Juan de Timoneda • ˜Les œaveugles et le valet / Juan de Timoneda • Isabelle / Lupercio Leonardo de Argensola • ˜L'œasile des fous / José de Valdivielso • ˜Le œplaisant voyage / Agustin de Rojas Villandrando • Comedia du siège de Numance / Miguel de Cervantes Saavedra • Comedia fameuse intitulée le Rufian bienheureux / Miguel de Cervantes Saavedra • Comedia fameuse de Pedro de Urdemalas / Miguel de Cervantes Saavedra • Intermède du juge des divorces / Miguel de Cervantes Saavedra • Intermède du gardien vigilant / Miguel de Cervantes Saavedra • Intermède du retable des merveilles / Miguel de Cervantes Saavedra • Intermède du vieillard jaloux / Miguel de Cervantes SaavedraÉditeur : [Paris] : Gallimard, DL 1983Description : 1 vol. (LXXXIV-1090 p.) ; 18 cmDisponibilité: Exemplaires empruntables: (1)862.3 THE. Exemplaires en consultation sur place: Exclu du prêt (1)862.3 THE.
10.
Le mal de Test : comédie en trois actes / Ira Wallach ; adaption française d'Albert Husson ; mise en scène de Pierre Dux, [suivi de] Les hommes de haute vertu : un acte / Max Aub ; texte français de Robert MarrastNiveau de l'ensemble: 013347438, ˜L'œAvant-scène. Théâtre, ISSN 0045-1169, n°351Éditeur : Paris : L'Avant-scène, 1966Description : 1 vol. (46 p.) : ill., couv. ill. en coul. ; 27 cmDisponibilité: Exemplaires en consultation sur place: Exclu du prêt (1)P.
11.
Le marquis de Bradomín [Texte imprimé] : suivi de ; Lumières de Bohème : et du ; Rétable de l'avarice, de la luxure et de la mort / Ramón del Valle-Inclán ; trad. de l'espagnol par Michel Jaworski, Jeannine Worms, Jean Camp et Robert MarrastTraduction de: ˜El œmarques de Bradomín • Luces de Bohemia • Retablo de la avaricia, de la lujuria y la muerte • ˜El œmarques de Bradomín Luces de Bohemia Retablo de la avaricia, de la lujuria y la muertaÉditeur : Paris : Gallimard, 1965Description : 1 vol. (274 p.) ; 21 cmDisponibilité: Exemplaires empruntables: (1)862.6 VAL.
12.
Théâtre, II / Rafael Alberti ; [textes français de Robert Marrast, Jean Camp, François López]Traduction de: De un momento a otro • ˜El œhombre deshabitado • Cantata de los héroes y la fraternidad de los pueblosNiveau de dépouillement: D'un moment à l'autre • ˜L'œhomme inhabité • Cantate des héros et de la fraternité des peuplesÉditeur : Paris : l'Arche, impr. 1963Description : 1 vol. (186 p.) ; 19 cmDisponibilité: Exemplaires empruntables: (3)862.64 ALB, 862.64 ALB, 862.64 ALB.
13.
Connaissance de Don Ramón María del Valle Inclán [Texte imprimé] / [Rafael Alberti et al.]Niveau de l'ensemble: 037436481, Cahiers de la Compagnie Madeleine Renaud-Jean-Louis Barrault, ISSN 0008-0470, n°43Éditeur : Paris : R. Julliard, 1963Description : 1 vol. (125 p.-2 p. de pl.) : ill. ; 18 cmDisponibilité: Exemplaires en consultation sur place: Exclu du prêt (1)P.
14.
Théâtre, I / Rafael Alberti ; [textes français d'Alice Gascar, Robert Marrast, Pierre Belem, François López]Traduction de: Noche de guerra en el Museo del Prado • ˜El œtrébol florido • Radio SevillaNiveau de dépouillement: Nuit de guerre dans le Musée du Prado • ˜Le œTrèfle fleuri • Radio-SévilleÉditeur : Paris : L'Arche, impr. 1962Description : 1 vol. (181 p.) ; 19 cmDisponibilité: Exemplaires empruntables: (1)862.64 ALB. Exemplaires en consultation sur place: Exclu du prêt (1)862.64 ALB.
15.
Don Gil de vert vêtu = = Don Gil de las calzas verdes : comédie / Tirso de Molina ; texte français de Robert Marrast et Pierre BélemTraduction de: Don Gil de las calzas verdesÉditeur : Paris : L'Arche éditeur, DL 1961Description : 1 vol. (78 p.) : couv. ill. ; 18 cmDisponibilité: Exemplaires empruntables: (1)862.3 TIR.
16.
Numance [Texte imprimé] : tragédie en quatre journées / Miguel de Cervantes ; version française de Robert Marrast et André ReybazTraduction de: NumanciaÉditeur : Paris : L'Arche, impr. 1957, cop. 1957Description : 1 vol. (77 p.) : couv. ill. ; 18 cmDisponibilité: Exemplaires empruntables: (1)862.3 CER.
Pages

Horaires - Contact | Conditions d'accès | Collections & Ressources | Les Archives

ENSATT | 4 rue Soeur Bouvier 69322 Lyon cedex 05 | 04.78.15.05.05