Vue normale
Vue MARC
Et les poissons partirent combattre les hommes [Texte imprimé] / Angélica Liddell ; traduit de l'espagnol par Christilla VasserotTraduction de: Y los peces salieron a combatir contra los hombresLangue: français ; de l'oeuvre originale, espagnol.Pays: France.Éditeur : Montreuil-sous-Bois : Éd. théâtrales, [Paris] : CulturesFrance, impr. 2008Description : 1 vol. (27 p.) ;
21 cmISBN: 9782842602796.Collection : Traits d'union, Texte imprimé, 27 nouvelles pièces d'Europe, Culturesfrance, Montreuil-sous-Bois, Éd. théâtrales, 2008, vol.Discipline ENSATT: Théâtre (oeuvre) Voir dans le SUDOC
Type de document | Site actuel | Localisation | Cote | Statut | Date de retour prévue | Code à barres | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Livres | ENSATT | Salle de lecture | 862.64 LID (Parcourir l'étagère(Ouvrir ci-dessous)) | Disponible | A31001000067265A |
Parcourir ENSATT les étagères, Localisation : Salle de lecture Fermer l'étagère (Fermer la navigation sur l'étagère)
862.64 KIE Lumières blanches intermittentes | 862.64 LID Tout le ciel au-dessus de la terre | 862.64 LID Ping pang qiu | 862.64 LID Et les poissons partirent combattre les hommes | 862.64 LID Belgrade | 862.64 LID L'année de Richard | suivi de Mais comme elle ne pourrissait pas, Blanche Neige | 862.64 LID "Maudit soit l'homme qui se confie en l'homme" |
Trad. de : "Y los peces salieron a combatir contra los hombres"