Vue normale
Vue MARC
El saludador = Le salueur ; El tío loco = L'oncle foufou / Roberto Cossa ; traduit par Ricardo Montserrat ; introduction de Eva Golluscio ; traduite par Michelle DébaxLangue: espagnol ; français.Pays: France.Éditeur : Toulouse : Presses universitaires du Mirail : Théâtre de la Digue, DL 2000Description : 1 vol. (139 p.) :
couv. ill. en coul. ;
21 cmISBN: 2951167482; 2-85816-540-8.Collection : Collection Hespérides. Théâtre, 1291-9047Bibliographie: Bibliogr. p. 19-22.Discipline ENSATT: Théâtre (oeuvre) Voir dans le SUDOC
Type de document | Site actuel | Localisation | Cote | Statut | Date de retour prévue | Code à barres | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Livres | ENSATT | Archives magasins S010 (accès indirect) | 862.64 COS (Parcourir l'étagère(Ouvrir ci-dessous)) | Disponible | A31001000125139B |
Parcourir ENSATT les étagères, Localisation : Archives magasins S010 (accès indirect) Fermer l'étagère (Fermer la navigation sur l'étagère)
862.64 CHI Heures de nuit | 862.64 CHI Le ciel dans la peau | 862.64 CON Ushuaia | 862.64 COS El saludador | El tío loco | 862.64 CUN La noche va como un río y otras piezas dramáticas breves | 862.64 ESC Fedra y otras griegas | 862.64 ESC Moi aussi je veux un prophète |
Texte en espagnol avec la traduction française en regard