Vue normale
Vue MARC
Théâtre complet, II / Pirandello ; édition publiée sous la direction d'André Bouissy et de Paul Renucci ; avec, pour ce volume, la collaboration de Michel Arnaud, Jeanne Bouissy, Alessandro D'Amico... [et al.]Traduction de: Vestire gli ignudi / traduction de Claude Perrus • L'uomo dal fiore in bocca / traduction de gérard Genot • La vita che ti diedi / traduction de Jeanne Bouissy • L'altro figlio / traduction de Myriam Tanant • Ciascuno a suo modo / traduction de Michel Arnaud • Sagra del Signore della Nave / traduction de Robert Perroud • Diana e la Tuda / traduction d'Andrée Maria • L'amica delle mogli / traduction de Michel Arnaud • Bellavita / traduction de René Stella • La nuova colonia / traduction de Robert Perroud • O di uno o di nessuno / traduction de Myriam Tanant • Lazzaro / traduction d'André Bouissy • Sogno [ma forse no] / traduction de Michelo Arnaud • Come tu mi vuoi / traduction de Michel Arnaud • Questa sera si recita a soggetto / traduction de Michel Arnaud • Trovarsi / traduction de Michel Arnaud • Quando si è qualcuno / traduction de Robert Perroud • La favola del figlio cambiato / traduction de Gérard Genot • Non si sa come / traduction de Michel Arnaud • I giganti della montagna / traduction de Paul Renucci • Perché ? / traduction de Paul Renucci • Scamandro / traduction de Paul Renucci • 'A vilanza / traduction de Jeanne Bouissy d'après la version italienne de Pietro Mazzamuto • 'U ciclopu / traduction de Paul Renucci • Capiddazzu paga tutu / traduction de Paul Renucci et Jeanne Boissy • Pari / traduction de Paul Renucci • La moglie di prima / traduction de Paul Renucci • Début d'une pièce restée sans titre / traduction de Paul Renucci • La salamandra / traduction de Paul Renucci • Sgombero / traduction de Georges PirouéNiveau de l'ensemble: Théâtre complet / Pirandello, n°2Niveau de dépouillement: Masques nus • Vêtir ceux qui sont nus • La fleur à la bouche • La vie que je t'ai donnée • L'autre fils • On ne sait jamais tout • Frairie du seigneur du navire • Diane et Tuda • L'ami de leurs femmes • Bellavita • La nouvelle colonie • Ou d'un seul ou d'aucun • Lazare • Je rêve (mais peut-être que non) • Comme tu me veux • Ce soir on improvise • Se trouver • Quand on est quelqu'un • La fable du fils substitué • On ne sait comment • Les géants de la montagne • Pourquoi ? • Scamandre • La balance • Le cyclope • Bécassin paie la note • Egaux en tout • L'épouse d'autrefois • Début d'une pièce restée sans titre • La salamandre • Circulez !Langue: français ; de l'oeuvre originale, italien.Pays: France.Éditeur : [Paris] : Gallimard, impr. 1985, cop. 1985Description : 1 vol. (XII-1650 p.) ;
18 cmISBN: 2070110958.Collection : Bibliothèque de la Pléiade, 0768-0562, 324Bibliographie: Notes bibliogr. Index.Niveau de l'ensemble: Théâtre complet / Pirandello, n°2Contient: Masques nus • Vêtir ceux qui sont nus • La fleur à la bouche • La vie que je t'ai donnée • L'autre fils • On ne sait jamais tout • Frairie du seigneur du navire • Diane et Tuda • L'ami de leurs femmes • Bellavita • La nouvelle colonie • Ou d'un seul ou d'aucun • Lazare • Je rêve (mais peut-être que non) • Comme tu me veux • Ce soir on improvise • Se trouver • Quand on est quelqu'un • La fable du fils substitué • On ne sait comment • Les géants de la montagne • Pourquoi ? • Scamandre • La balance • Le cyclope • Bécassin paie la note • Egaux en tout • L'épouse d'autrefois • Début d'une pièce restée sans titre • La salamandre • Circulez !Discipline ENSATT: Théâtre (oeuvre) Voir dans le SUDOC
Type de document | Site actuel | Collection | Localisation | Cote | Statut | Date de retour prévue | Code à barres | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Livres | ENSATT | Fonds B. Bost - J.-J. Lerrant | Archives magasins S012 (accès indirect) | 852.91 PIR (Parcourir l'étagère(Ouvrir ci-dessous)) | Exclu du prêt | 19458 | ||
Livres | ENSATT | Vitrine (accès indirect) | 852.91 PIR (Parcourir l'étagère(Ouvrir ci-dessous)) | Disponible | A31001000137340B |