Vue normale
Vue MARC
Comme tu me veux / Luigi Pirandello ; traduit de l'italien par Stéphane BraunschweigTraduction de: Come tu mi vuoiLangue: français ; de l'oeuvre originale, italien.Pays: France.Éditeur : Besançon : les Solitaires Intempestifs, DL 2021Description : 1 vol. (153 p.) :
couv. ill. en coul. ;
20 cmISBN: 9782846816243.Collection : Traductions du XXIe siècle, 1763-1947Résumé : «Tu te mens à toi-même, même avec ta sincérité dégoûtante, parce que, même ça, ce n'est pas vrai, tu n'es pas si atroce que tu le dis. Mais console-toi : personne ne ment vraiment tout à fait. On cherche tous à donner le change, aux autres et à nous-mêmes ! » Au centre de la pièce, « L'inconnue », une danseuse de cabaret, qui serait une jeune mariée portée disparue à la fin du conflit mondial au nord de l'Italie. Mais est-ce bien elle, cette femme qui semble vouloir oublier son passé dans une vie de débauche ? Imposture ou amnésie traumatique ? Opportunisme de celui qui,veuf, aurait été dépossédé des biens de sa femme ? Mi-drame policier, mi-fable existentielle, Comme tu me veux est aussi une pièce sur fond de ruine et de désastre, située dans une Europe au bord d'un nouveau naufrage..Sujet - Forme : Théâtre (genre littéraire) italien -- 20e siècle Discipline ENSATT: Théâtre (oeuvre) Voir dans le SUDOC
Type de document | Site actuel | Localisation | Cote | Statut | Date de retour prévue | Code à barres | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Livres | ENSATT | Salle de lecture | 852.91 PIR (Parcourir l'étagère(Ouvrir ci-dessous)) | Prêté | 10/07/2024 | A31001000161084B |