Vue normale
Vue MARC
Des arbres à abattre : une irritation / Thomas Bernhard ; trad. de l'allemand par Bernard KreissTraduction de: Holzfällen, eine Erregung = cop. 1984Langue: français ; de l'oeuvre originale, allemand.Pays: France.Éditeur : [Paris] : Gallimard, 1997Description : 1 vol. (231 p.) :
couv. ill. en coul. ;
18 cmISBN: 9782070403950; 2-07-040395-5.Collection : Collection Folio. Classique, 1258-0449, 3028Discipline ENSATT: Littérature : Roman-nouvelles-poésie (oeuvre) Voir dans le SUDOC
Type de document | Site actuel | Localisation | Cote | Statut | Date de retour prévue | Code à barres | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Livres | ENSATT | Salle de lecture | R BER (Parcourir l'étagère(Ouvrir ci-dessous)) | Disponible | A31001000152927B |
Parcourir ENSATT les étagères, Localisation : Salle de lecture Fermer l'étagère (Fermer la navigation sur l'étagère)
R BER Le naufragé | R BER La cave | R BER L'origine | R BER Des arbres à abattre | R BER Récits, 1971-1982 | R BER Banc de brume | R BER Perturbation |
Traduit de : "Holzfällen : eine Erregung"
Autre(s) tirage(s) : 2002, 2007, 2013