Image de Coce
Vue normale Vue MARC
L(s)1 / Nathalie BassandNiveau de dépouillement: Ses plumes comme de la neige • Nativité • VolubilisAuteur principal: Bassand, Nathalie, AuteurAuteur secondaire collectivité: Journées de Lyon des auteurs de théâtre, Éditeur scientifiqueLangue: français.Pays: France.Éditeur : Paris : Éditions l'Espace d'un instant, cop. 2015, impr. 2015Description : 1 vol. (80 p.) : couv. ill. en coul., portr. ; 20 cmISBN: 9782915037937.Résumé : De Kyoto à Paris, en passant par Lahore et l'Atlas, trois tableaux où des destins de femmes se déploient dans une danse de mort. La petite L., fille d'un diplomate espagnol tombé en disgrâce, traverse la première pièce en silence, privée de parole. Ce sont ensuite deux Pakistanaises exilées à Paris qui dialoguent dans un appartement, la nuit. Sur fond de non-dits, de soupçons et d'accusations à peine voilées, l'une d'elles convoque sur scène les fantômes du passé en racontant à l'autre l'étrange transaction qu'elle a conclue avec un homme. Dans le contexte apocalyptique du troisième volet, deux femmes sont confrontées à leur destin, à l'obligation de faire un choix dont l'issue est incertaine. L'écriture de Nathalie Bassand joue volontiers avec le registre fantastico-poétique. Elle repose sur l'incomplétude, et le trouble qui en découle. Dans ce triptyque en forme de poème dramatique, il est question de l'humain tombé en disgrâce, de l'esprit dévoyé qui s'est détourné de sa nature divine originelle. Chacun des textes propose une variation sur le thème de la violence, manifestation et conséquence inévitable de l'état de disgrâce. La violence et son cortège d'attributs: l'impunité, la perte, de soi, de l'autre, la vengeance, la folie des femmes sont autant de motifs qui traversent l'écriture de Nathalie Bassand de manière récurrente. L(s)1 a reçu le prix Jean-Jacques Lerrant 2015, décerné par les Journées de Lyon des auteurs de théâtre. Nathalie Bassand est traductrice et auteure. Après des études de lettres et de langues vivantes, elle enseigne dans une université britannique, puis en Amérique du Nord, et en Asie. En 2007, elle décide de se consacrer uniquement à la traduction littéraire et à l'écriture. Traductrice du dramaturge indien Girish Karnad, elle est l'auteure de plusieurs pièces de théâtre, de poésie et de nouvelles. Elle vit actuellement à Londres..Contient: Ses plumes comme de la neige • Nativité • VolubilisDiscipline ENSATT: Théâtre (oeuvre) Voir dans le SUDOC
Exemplaires
Type de document Site actuel Localisation Cote Statut Date de retour prévue Code à barres
Livres Livres ENSATT Archives magasins S010 (accès indirect) 842.914 BAS (Parcourir l'étagère(Ouvrir ci-dessous)) Disponible A31001000130048B
Parcourir ENSATT les étagères, Localisation : Archives magasins S010 (accès indirect) Fermer l'étagère (Fermer la navigation sur l'étagère)
842.914 BAR Théâtre 842.914 BAR Art'catastrophe 842.914 BAS Lukalila 842.914 BAS L(s)1 842.914 BAU Gengis Khan 842.914 BAU La Voix inhumaine 842.914 BEA Choses tendres

Texte lauréat des Journées de Lyon des auteurs de théâtre 2015

Horaires - Contact | Conditions d'accès | Collections & Ressources | Les Archives

ENSATT | 4 rue Soeur Bouvier 69322 Lyon cedex 05 | 04.78.15.05.05